Archivo de la categoría: Forteanismo

Juego sucio o combustión humana espontánea

Muerte ardiente continúa siendo un misterio

Martes, Mayo 02, 2006

Por Diana Wires

Muerte ardiente coiM

BEDFORD – Las autoridades todavía no saben qué causó la muerte de Mary Jean Endris, que fue encontrada en cama después de un incendio en su casa el domingo.

“Pasarán dos a tres semanas antes de que hagamos una determinación”, dijo el oficial John Sherrill del Lawrence County. Él desea conseguir el informe del inspector de incendios, el informe policiaco y las pruebas de toxicología antes de hacer una determinación final del porqué Endris, de 61 años, de la calle 1820 G, murió.

No se ha eliminado la posibilidad de juego sucio.

El cuerpo de bomberos de Bedford no hará ninguna declaración al respecto sobre el caso porque sigue estndo bajo investigación por el Departamento de Policía de Bedford. Nadie del departamento de policía estaba disponible para comentar respecto al caso esta mañana. Varios oficiales eran inasequibles debido al día de elección.

Los bomberos fueron alertados de un fuego en la casa de Endris a las 7:05 de la mañana del domingo, y los bomberos pronto encontraron su cuerpo en una cama en el dormitorio.

Fue identificada el lunes usando expedientes dentales.

El fuego fue contenido a ese dormitorio y a un cuarto adyacente de la familia.

“Es muy duro comprender porque la casa se ve muy bien del exterior”, dijo Sherrill.

http://www.tmnews.com/articles/2006/05/02/sections/news/news22.txt

Perno del cielo

Usted no puede esperar que los residentes de Ontario se sorprendan cuando llueve en el G.T.A. en la primavera. Pero no puede culparlos por levantar algunas cejas cuando están lloviendo piezas de un aeroplano.

Increíble como parece, pedazos de un aeroplano cayeron de un avión pequeño el lunes, apenas dos días después de que un hombre de Orillia por poco es aplastado por una puerta que caía del cielo.

El incidente del lunes sucedió pocos minutos después de que un avión del motor Beechcraft Baron Twin despegara del aeropuerto de Buttonville. Un pedazo de la ventana cayó de alguna manera del aparato que era pilotado por un instructor de la universidad de Seneca y un estudiante, interrumpiendo en medio del vuelo.

Cayó en la parte trasera del estacionamiento de Woodbine and Steeles G.M.

Los que por poco son golpeados por el perno se sienten afortunados de estar vivos. “Todo lo que oí es esa ruidosa explosión”, recuerda Mike Fuina. “Di vuelta alrededor y era justo un pedazo del cristal del avión”.

Norm Kataras estaba más embotado. “Estaba a 12 pies de morir”, observó.

“Me hacepensar dos veces”, admite Fuina, “cada vez que oigo pasar un avión por encima de mí, voy a tener que checar. Me he vuelto paranoico”.

CityNews ha sabido que se hizo una verificación de seguridad al avión antes de que despegara. Y los funcionarios no pueden explicar qué sucedió una vez que se elevó sobre la ciudad.

Para los investigadores de vuelo, de nuevo fue un infame dejà vu de Yogi Berra. El sábado, un hombre de Orillia por poco sufre una seria lesión cuando la puerta de un aeroplano se estrelló cerca de él en un estacionamiento.

Aunque escapó de lo peor, un pedazo pequeño cortó su brazo. “Si me hubiera golpeado… me hubiera decapitado, porque esa tira de aluminio era muy aguda”, jadeó Wayne Mathias. “Y es una cosa impactante, realmente lo es”.

Transport Canada no había oído hablar del incidente de lunes, pero promete lanzar una investigación completa sobre lo sucedido.

http://www.pulse24.com/News/Top_Story/20060501-011/page.asp

Lluvia de metal

Metal Cae del cielo

Mujer dice que una gran pieza de metal -posiblemente de un jet- cayó del cielo sobre su SUV estacionada

Por ROB LAMBERTI, Toronto Sun

Karen MacLellan de Mississauga dice que ella es una mujer afortunada.

Una gran hoja de metal, posiblemente del ala de un jet, se estrelló en la parte posterior de su SUV menos que un minuto después de que ella la estacionara alrededor 9:30 P.M. del lunes.

“Sobre la tierra estaba este pedazo de metal de cerca de ocho a 10 pies de largo y cerca de tres pies de ancho”, dijo MacLellan.

“Puede ser que compre el boleto (de la lotería) para el viernes”, dijo. Pero sus tres niños dicen que el espíritu de su abuela cuidaba de su mamá el lunes por la noche.

“Agradezco que allí no había ningún niño” en ese momento, dijo. “Sabe cuál fue la peor parte de esto? Me perdí de mi clase de danza”.

http://cnews.canoe.ca/CNEWS/WeirdNews/2006/05/02/1560895.html

Estatua llora lágrimas de sangre

Madona que llora asombra a un pueblo alemán Una mujer católica devota de la ciudad alemana meridional de Traunstein ha reportado que una figurita de la Virgen María rezando, de 30 centímetros, emitía sangre que se encuentra en su apartamento. El periódico del pueblo ha enviado sus cazadores de noticias y la iglesia local es profundamente escéptica. Los habitantes de la ciudad bávara de Traunstein han quedado perplejos por los informes de las lágrimas de sangre que han estado goteando de los ojos y de los miembros de una pequeña estatua de la Madonna que esta en el apartamento de una pensionista. Ha sangrado casi cada día desde el viernes santo, contó a la prensa la mujer nombrada solamente como Renate D. “Es de alguna manera como un milagro pero no puedo explicarlo”, dijo. Ella se describió como “piadosa pero no fanática” y dijo que no soñaría con fabricar la historia o manipular la figurita que ella compró hace 15 años por el equivalente de €40 durante una visita a la Polonia católica. También aseguró haber presenciado una aparición de la Virgen Maria, que le mandó hablar del sufrimiento en el mundo. El sacerdote local ha visitado a la mujer y salió diciendo que parecía ser una “experiencia religiosa individual” de una sola persona. El director de la diócesis ha dicho que lanzará una investigación si otras verificaciones la autorizan. Los reporteros del periódico local, el Traunsteiner Tagblatt, visitaron el departamento y dijeron que la cara, las manos, los pies y el traje de la figura blanca de porcelana de 30 centímetros parecía estar manchada con sangre. El periódico condujo pruebas forenses en la sangre y encontró que eran de un ser humano. Ahora los reporteros afirma haber solucionado el misterio pero no quieren decir quién piensan que está detrás de él. Primero desean comparar las manchas de sangre de la Madona con sangre de la gente que sospechan. El único problema es que sus sospechosos están rechazando someterse a los análisis de sangre.

 http://service.spiegel.de/cache/international/0,1518,414003,00.html

¡HE DESCUBIERTO Z!

La historia de Charles Fort (1 de 5 partes)

Más que un reformador de la Ciencia, Charles Hoy Fort fue un escritor visionario, en el sentido peyorativo, que abrió las puertas al mundo de lo insólito y lo extraordinario. Fort era un hombre de aspecto bonachón, grueso, de poco pelo, que usaba anteojos con montura de hierro, cuello muy corto y bigotes espesos y negros[1]. No es tarea fácil intentar una biografía de este personaje inconformista, iconoclasta, atrevido, incongruente e incluso absurdo, que reunió en sus libros un amasijo de datos más o menos extravagantes. El mismo Fort escribió:

“Escribir que soy un hombre de edad indefinible, bajo, regordete, con bigotes de morsa y gafas de montura metálica, rostro bonachón y mirada perdida en el infinito, no conduce en nuestro estado intermediario, absolutamente a nada. Decir que nací en Albany, estado de Nueva York, el 9 de agosto de 1874, que mis padres poseían una pequeña tienda de comestibles y ultramarinos en la que trabajé durante varios años, que ejercí simultáneamente el periodismo y la taxidermia, y que lo abandoné todo para dedicarme a coleccionar hechos extraños arrojados del seno de la ciencia por unas mentes encallecidas, es reunir una serie de datos positivistas que pueden ser aplicados a cualquiera; ya que cualquier persona es continua con todos sus semejantes, y todos los datos correspondientes a un ser determinado son hechos de una historia común a toda la humanidad, puesto que en nuestra cuasi-existencia cualquier persona puede ser baja, regordeta, con bigotes de morsa y gafas de montura metálica, tener rostro bonachón y mirada perdida en el infinito, cualquier persona puede haber nacido en Albany en 1874 y descender de los propietarios de una tienda de ultramarinos”.

Su biógrafo Damon Knight lo describe de esta manera: “Tenía la corpulencia de una morsa… era un hombre muy pacífico y sedentario. Vivía apaciblemente con su esposa, y casi nunca salía ni recibía visitas… pasaba las mañanas trabajando en su casa, y las tardes en la biblioteca”.

El fundador de la dinastía Fort fue Peter Van Vranken Fort, de extracción holandesa. En los escritos de Fort se menciona a una tía abuela que bien pudo ser hermana de Peter. Charles Fort recuerda un viaje a un hotel de Saratoga donde vivía esa tía abuela a la que le gustaba jugar a las cartas.

Su abuelo Peter se casó dos veces, pero se desconoce el nombre de su primera esposa. Estos abuelos tuvieron dos hijos, Lil y Will. La primera se casó con John Delehanty, también de Albany, “bajo circunstancias muy románticas en la iglesia Madeleine, en París. Una niña resultó de esta unión, Ethel. La unión terminó infeliz, Lil sacudió su sombrero sobre el molino de viento, y más adelante se divorció de su marido”, escribió el propio Charles Fort. Se sabe que este John Delehanty llegaría a ser fiscal del estado.

Por su parte Will Fort se casó con Ana Baillie, de Albany, con quien tuvo una niña a la que pusieron por nombre Marian Fort.

Luego de enviudar Peter Fort casó con Catherine Farell, de Brooklyn, con quien engendró a Frank Fort y a Charles Nicholas Fort[2], el padre de nuestro personaje.

Frank se casó con Margaret Downey o Dowling -o algo similar- de Baltimore. “Dos niños resultaron de esta unión, Mortimer y Pauline. La familia vivió en Nueva York, en la West End Avenue, durante cuarenta y cinco años[3].

El padre de Charles Fort era el más joven de los hijos de Peter, pero cuando este último murió, al parecer a principios de 1896, Charles Nicholas, dirigía la tienda de comestibles y ultramarinos.

Charles Nicolás Fort, como su padre, también se casó dos veces. La madre de Charles Hoy Fort se llamaba Agnes Hoy. La segunda se llamaba Blanche Whitney.

Charles Nicholas, engendró con su primera esposa a Charles Hoy, a Clarence N. Fort, y a Raymond V. Fort, en ese orden, comenzando con nuestro Charles, quien nacería el 9 de agosto de 1874[4].

MUCHAS PARTES.

Charles Fort escribió un libro autobiográfico que nunca se publicó. El manuscrito[5] tiene por lo menos 261 páginas de las cuales la mayoría están perdidas. Sólo quedan 76. La última página todavía existente, es un fragmento de la número 261. No se sabe cuantas páginas seguían. Lo que queda de este manuscrito de Fort comienza en la página 12. Las que la precedían están ahora perdidas. Los fragmentos que quedan cubren el periodo de 1880 a 1891, cuando Fort tenía de 6 a 17 años de edad. El estilo es todavía más difícil de leer de lo que nos tiene acostumbrados Fort. Hay que considerar que fue escrito a la edad de 24-25 años.

Charles Fort comenzó a escribir su autobiografía en 1899, luego de una visita, que generó muchos conflictos, a su hermano Raymond hacia 1892, cuando la mayor parte de sus familiares aún estaban vivos. Este manuscrito, titulado Many Parts[6], fue su primer trabajo de gran envergadura pues ya había escrito relatos humorísticos cortos y algunas contribuciones para los periódicos. Fort rescribió Many Parts más de una vez.

Mucho después Fort menciona la época en que escribió su autobiografía: “De sept. de 1899 hasta sept. de 1904, el metafísico ha interferido y cubierto la espalda al escritor. Mi libro Many Parts fue simplemente el trabajo de un inmaduro metafísico, psicólogo, sociólogo, etc. Tratando de expresarse en una historia. También el individualismo, o el estilismo, no solo interfirió y me hizo no fácilmente legible, pero me dio la satisfacción o elación que apoyó desarrollos subsecuentes”.

En efecto, Many Parts es difícil de leer no sólo por el extraño estilo de Fort (que luego puliría en sus libros más conocidos), sino porque describe a los personajes refiriéndose a ellos de una manera poco común. Él mismo se presenta como “nosotros”; “Ellos” es el término aplicado invariablemente al padre del escritor, Charles N. Fort (aunque al final del libro lo mezcla con “Nick”); la “madrastra” es Blanche Whitney; el “otro niño” es Raymond Fort; el “niño pequeño”, Clarence Fort; el “abuelo”, Peter van Vracken; el “otro abuelo”, John Hoy; su tío materno John S. Hoy es “Nick”; “Martha” es su madre, Agnes Fort; hay una “tía abuela” de Saratoga a la que le gustaba jugar a las cartas; e incluso el primer periódico que le publico sus trabajos, el Argus de Albany, es mencionado como el “Demócrata”. Nadie es presentado con su verdadero nombre y la lectura del manuscrito, que ofrece obstáculos a cada momento, se hace insoportable.

Su madre, Agnes, murió poco después del nacimiento de Clarence, cuando éste tenía un año y medio, mientras Charles Fort acababa de cumplir los 6, en 1880. En el manuscrito sólo hay una mención a “Martha”. Pero a la “madrastra” se le menciona frecuentemente, principalmente por su trágica perdida de la visión.

Los caracteres, disfrazados con nombres falsos muestran a un Fort que no se preocupaba mucho por los elementos de una biografía verdadera, insistiendo en recordar su niñez y juventud en su propio estilo literario. No interesa la verdad ni los hechos, sólo el ego y la vanidad. Este sería su estilo característico utilizado en sus libros. Algunos fragmentos del capítulo 1:

“Estábamos a una milla de la familia: la bruja y el hombre loco y las dos viejas criadas. Preguntándonos lo que debíamos hacer para ser conocidos…

“Nos permitían jugar en la calle muy poco. Pasábamos mucho tiempo en el piso superior, que estaba lleno de columpios y un balancín para nosotros. …íbamos al parque cada tarde soleada…

“Un viejo nido. Subimos por él. Pusimos el viejo nido en nuestro bolsillo; los pájaros lo habían construido; alguna vez los pájaros habían vivido en él. Pero deseábamos un nido con huevos; pensábamos que en el campo había nidos en casi todos los árboles. Entonces corríamos de árbol en árbol, buscando nidos con huevos. Salpicándonos de lodo; sin ver el fango en nuestra excitación. Entonces alguien vino por nosotros, y nos condujo de nuevo al hotel, donde nuestro abuelo, aunque de clase, nos reprendió, ya que temía que nunca seríamos buenos hombres de negocios. Deseábamos ser buenos hombres de negocios; en nuestro medio teníamos la creencia de que los doctores, abogados[7], y otros estaban en una escala más baja de los que vendían comestibles, exceptuando los que lo hacían al mayoreo, por supuesto. Esperábamos ser un socio algún día, como “Ellos”[8] lo habían sido, o, incluso mejor, viajar para la compañía. Pero en todo alrededor había destellos y susurros de algo que parecía maravilloso y más significativo para nosotros. Oíamos y nos sentíamos en esa primera huerta y en nuestro recuerdo de la huerta. Cada paisaje de un lago o pradera nos decía cosas extrañas. No debimos haber expresado la herejía, pero sentimos que había un nivel más elevado de vida que el de un distribuidor de tiendas de comestibles. Aunque no sabíamos absolutamente cuál era, había algo que deseábamos en las cosas que no tienen nada que ver con las ciudades y bueno, los hombres de negocios”.

Many Parts fue prologado y editado por Tiffany Ellsworth Thayer para su publicación. Nadie sabe qué ocurrió con el manuscrito y sólo se supo de él hasta que el escritor de ciencia-ficción Damon Knight publicó su trabajo sobre Fort[9]. Luego volvió a extraviarse y no fue sino hasta 1989 que un seguidor de Fort, Mr. X, lo encontró en la George Arents Research Library en la Universidad de Syracuse en Syracuse, Nueva York, dentro de los archivos de Damon Knight. Como se ha dicho sólo quedan 76 páginas de una obra de más de 261, dividida en 15 capítulos. Fragmentos del capítulo 4:

“Alguien descubrió que nuestra vista era pobre. Se explicó que habíamos dañado nuestros ojos con demasiada lectura. Esto no era verdad, pero entonces parecía más encomiable dañar ojos o perder una pierna en un accidente que nacer con defectos. Así que nos enviaron a que nos examinaran los ojos. Unos lentes como faros de automóvil en nuestros ojos; miramos las letras grandes y pequeñas asombrosamente negras y claras. Éramos un muchacho vestido con lentes y desdeñado por sí mismo. De los muchachos que conocíamos, los que usaban lentes parecían generalmente débiles y no de la clase de la cual estábamos hechos. Nos dijimos que usaríamos los lentes solamente para mirar. Pero cuando salimos, sabíamos que los lentes habían venido a quedarse. Nosotros habíamos vivido en una niebla y no lo habíamos sabido. Estábamos en un mundo diferente; los árboles no eran lo falto de definición como los habíamos pensado; cada hoja era nítida y contorneada; los objetos a la distancia eran más pequeños, porque se distorsionaban, pero de nuevo eran más claros, limpios; todo era tan diferente como una fotografía de un burdo bosquejo…

“Sobre coleccionar. Compramos alas de pájaros a un muchacho que vivía en el campo pero que venía a la escuela cada día. Encontrar un viejo almacén en donde, por muy poco, podíamos comprar estrellas de mar, erizos de mar, conchas, y frijoles de mar con manchas negras, grandes, grises unas y marrones otras. Relatos de tierras lejanas; relatos de tormentas, o palmeras en playas coralinas, profundidades marinas y tierras extrañas; todo lo contaba el sonido de las conchas y el olor de la sal de estas cosas del mar…

“Pasando mucho de tiempo en la lectura, dando vueltas por la tarde para ver a nuestros parientes, porque nos gustaba leer, y porque tenían libros. Nuestro abuelo era un hombre de poca educación, pero tenía, en alguna parte, además de todo lo que le hizo ser un “buen hombre de negocios”, un interés por los libros. Tenía su biblioteca al lado del comedor, con libros tales como los trabajos de Carlyle y de Ruskin. Estos libros eran brillantes y se veían como nuevos. En el almacén, tenía dos oficinas privadas; una, donde atendía sus propios asuntos, porque poseía muchas casas, y prestaba dinero, usureramente, como lo supimos cuando fuimos más grandes; y arriba su oficina realmente privada, donde, con sus amigos, inventó y bebió bebidas extrañas en grandes cantidades. Aquí estaban los libros que leyó; biografías e historias, pero los libros de viajes en número más grande; por lo menos media docena que se ocupaban de la exploración del Ártico; diccionarios, pinturas de valor en las paredes. Una tarde nos enviaron con él; estaba leyendo un libro voluminoso, una bebida rosada a su lado, una bebida amarilla en el otro. Nos preguntó lo que sabíamos sobre la aurora boreal. Y estábamos impacientes por decirle, pero él tuvo que salir[10]…”

Aquel niño nacido en Albany, Nueva York, fue un niño inquieto que coleccionaba timbres postales, minerales, pájaros e insectos. Cursó sólo hasta la secundaria y durante algún tiempo fue periodista y embalsamador de pájaros y mariposas.

“Repasamos nuestra geografía, y deseamos tener una piedra u hoja o cualquier cosa de países extranjeros, hasta que encontramos que coleccionar estampillas era lo que deseábamos. Enviamos a Nueva York por mil, estampillas clasificadas. Vino un paquete abultado; las caras de reyes cayeron al piso en una lluvia de colores. Estábamos en Francia con las estampillas francesas; Napoleón, la Bastilla, la Revolución en el aire sobre nosotros. Estábamos en medio de castillos y de escenas de batalla en Alemania e Inglaterra. Aquí estaba una estampilla que realmente había estado en la inmensidad de la India, tropical, bárbara. Una estampilla que expresaba las maravillas de los largos viajes en el misterio y romance de Australia. La vida tenía más y más significados…

Según las memorias del propio Fort, él y sus hermanos eran más que traviesos: insoportables.

“Siempre acusándonos el uno al otro. Diciendo cada pequeña cosa, satisfechos de ver que castigaban al otro, lo que nos hacía sentirnos virtuosos. Haríamos el trabajo de detective para coger al ‘otro niño’ cuando se robaba el pastel, de modo que pudiéramos acusarlo. Y los otros, también nos atrapaban en nuestras travesuras, y gritaríamos juntos, ‘!Te vamos a acusar!’ Y nos chantajeábamos el uno al otro. Diciendo, ‘si no me das tu caramelo, diré lo que hiciste el otro día’. Teníamos cuadernos con los cargos escritos en ellos. Cada uno tendría a veces una lista larga de ofensas; pero las travesuras se podían cancelar; si el otro niño decía que habíamos jugado con Biff Allen[11], podíamos decir que él había desenterrado las plantas en el patio.

“’Te voy a acusar’, diría el ‘otro niño’; y miraríamos nuestro cuaderno para ver lo que podía decir…”

Años más tarde un incidente con un pastel haría que Charles Fort abandonara la casa paterna. Una versión de esta historia la contó su viuda Annie Filling al escritor Theodore Dreiser en septiembre de 1933:

“Charles era un niño salvaje, a él no se le podía decir lo que tenía que hacer, él hacía lo que quería… Ellos tenían una madrastra, y vivían en una casa hermosa en Albany… Una noche Charlie llegó a casa a las 10, y encontró que estaba cerrada. La casa tenía una gran puerta con cristales rojos, y él tomó una piedra y rompió cada pedacito del cristal. Le hicieron dormir en el sótano con los criados, y al día siguiente, cuando subió, no lo dejaron desayunar con la familia durante una semana. Prohibieron a los criados pasarle cualquier cosa, pero al otro día, cuando llegó el pastel, él hizo un gancho de una placa, y la madrastra intentó alejarlo de él. Charlie tomó el pastel y lo lanzó a su madrastra. Entonces hubo una pelea. Charlie fue con su abuelo, y su padre tuvo que pagar su manutención hasta que se hizo adulto, y entonces Charlie se fue al extranjero. Así fue cómo se fue lejos”.

No sabemos a qué edad ocurrió esta partida, pero en una carta de Fort escrita en 1915 afirma que vendió algunas notas a un periódico de Nueva York “cuando tenía 17 en Albany”, y a los 18 (1892) contribuyó “a la edición del World de Brooklyn”, y a los 19 (1893) se convirtió en “redactor” de un periódico nuevo, The Independent de Woodhaven, publicado en o cerca de Jamaica Long Island. En ese sentido Tiffany Thayer reflexiona al respecto:

“Ahora bien, las contribuciones al periódico de N.Y. e incluso a la edición del World de Brooklyn se pudieron haber hecho por correo, pero para editar un periódico en Long Island -incluso un semanario- Fort debió haber vivido en la vecindad.

“La copia del artículo más temprano que tenemos es del Journal de Nueva York, del 27 de abril de 1897, pero unos anteriores seguramente se han perdido, porque Fort estaba muy involucrado en ese tiempo, y se ha sabido que vivió en la ciudad de Nueva York por más de un año. Él recibió correspondencia en la 170 East 32nd Street, fechada en julio 21 de 1896. Es una postal, en donde se lee: ‘Fort: estamos en la avenida Columbus número 32 – Cor 75th quédate ahí- Christopher’.

“No tengo idea de quien era Christopher solamente sospecho que era un pariente o un amigo de Albany”.

En el clip que se anexa se pueden ver diversas fotos de Charles Fort, “La Foca del Bronx”, en su juventud y hacia el final de su vida.

Vemos una de las típicas tiendas de ultramarinos de finales del siglo XIX, como la de los padres de Fort.

También podemos encontrar diversos grabados e ilustraciones de “lluvias insólitas”, como las que aparecen en el libro de Olaus Magnus, Historia de Gentibus Septentrionalibus (1555), en donde se muestran diversas lluvias de peces. O el grabado sobre madera de Expositio Canonis Misse (1496), del Obispo Odo de Cambrai, que muestra la escena bíblica de la caída de maná.

Varias otras ilustraciones se ocupan de este tema (Éxodo 16.4-36), pero también de la lluvia de piedras que cayó sobre los amonitas, cuyo relato lo podemos encontrar en el Libro de Josué. O la invasión de ranas mencionada entre las plagas de Egipto.

Entre las lluvias de objetos insólitos está la clásica lluvia de fuego mencionada en la Biblia.

Hay, también dos grabados de 1557 que muestra una lluvia de cruces ocurrida, supuestamente, en 1503, y otra de lingotes de hierro caidos sobre una aldea de Basilea, Suiza.

Continuara…

[1] Theodore Dreiser lo comparó con Oliver Hardy. Louis Pauwels y Jacques Bergier decían que tenía los mismos bigotes que Gurdjieff.

[2] O Charles Nelson Fort, como mencionan otros biógrafos.

[3] Hacia 1910.

[4] Otros, como Tiffany Thayer, apuntan que el nacimiento fue el 6 de agosto, pero como hemos visto, el mismo Fort menciona el 9 como fecha de su nacimiento. El error de Thayer proviene de una entrevista que le hizo a Raymond Fort, hermano de Charles. Quien menciona ese dato.

[5] Escrito hacia 1899.

[6] Probablemente el título proviene de la obra de Shakespeare As You Like It (acto 2, escena 7, línea 142): “And one man in his time plays many parts, his acts being seven ages”; Pero, curiosamente, también podríamos mencionar los “muchos fragmentos” que quedan de este manuscrito de Fort, las “muchas piezas” de literatura científica que Fort utilizó en sus escritos y las “muchas partes” que dio a luz este género literario.

[7] Parece que había una pugna entre las familias Fort y Hoy en definir quién estaba arriba en la escala social: los abogados o los vendedores de ultramarinos. Este podría ser el origen del desprecio de Charles Fort por la Ciencia y la Cultura.

[8] “En el margen superior, enfrente de ‘Ellos’, que representaba a su padre, Fort ha escrito ‘C.N.’ tres veces”. Nota de Thayer

[9] Knight Damon, Charles Fort: Prophet of the Unexplained, Doubleday & Co., Garden City, New York. 1970.

[10] Una nota de Thayer al pie del manuscrito dice: “En los márgenes de este MS, Fort ha hecho algunas anotaciones a lápiz en una fecha mucho más reciente, para identificar sobre todo los personajes. En la mención antedicha de su abuelo él ha escrito dos veces “P.V.” en el margen. Observe también los principios del interés de Fort en el Ártico y la aurora.

[11] Este Biff Allen (seguramente un nombre ficticio) era un chico adolescente que gustaba de relacionarse con tipos mayores de mala reputación.