El ovni Cash-Landrum: Grabación de entrevistas de testigos en la década de 1980

El ovni Cash-Landrum: Grabación de entrevistas de testigos en la década de 1980

7 de octubre de 2022

Curt Collins

C-L Witness InterviewsEl caso del ovni Cash-Landrum recibió mucha cobertura de los medios nacionales, pero pocas de las transmisiones locales se han conservado. Uno fue publicado recientemente en YouTube por la cuenta, “Eyes On Cinema”, titulado “Rara entrevista de 25 minutos con Vickie y Colby Landrum sobre el incidente del ovni Cash-Landrum, 1980”. Es un audio de entrevistas con los dos testigos mientras visitaban el lugar del avistamiento unos años después de los hechos. Desafortunadamente, no se indicó la fuente y la fecha de la grabación, y el cartel no ha respondido a las solicitudes para identificarla. Del 21 al 25 de mayo de 1984, KHOU, el canal de televisión 11 de Houston, emitió una serie de cinco partes sobre el caso CL a cargo del reportero Mitch Duncan. Es muy posible que esta grabación fuera parte del material filmado por Duncan para esas transmisiones.

Mitch Duncan KHOU circa 1984Mitch Duncan, KHOU, alrededor de 1984

La grabación comienza con los participantes viajando en automóvil al lugar de avistamiento de ovnis Cash-Landrum. Los dos testigos presentes fueron Vickie Landrum y su nieto Colby, quienes tenían 60 y 10 años en 1984. El audio es muy bueno, pero contiene ruidos del viaje en automóvil al sitio y, una vez que llegan al lugar, del tráfico que pasa. A continuación se muestra una transcripción completa de la grabación tal como se presenta en YouTube. También hay algunas conversaciones cruzadas que se han editado para mayor claridad. Son evidentes tres segmentos de grabaciones, pero no se sabe qué otros cortes o ediciones puede contener la cinta.

Para evaluar adecuadamente la grabación, se necesitan algunos antecedentes para el contexto. Esta entrevista se realizó más de tres años después del incidente ovni, y la historia estaba en su transformación en leyenda. Los testigos estaban entablando un caso legal contra el gobierno de los EE. UU. por las lesiones que alegaban, lo que mantuvo su historia como noticia ante los ojos de los medios. Esta grabación no es un relato imparcial ni un contrainterrogatorio de los testigos. Fue hecha por un periodista comprensivo que les pedía que contaran su versión de la historia. El entrevistador hizo preguntas capciosas basadas en su conocimiento limitado de los eventos, algunas preguntas basadas en premisas defectuosas. Vickie Landrum lo complació y le dio al reportero las respuestas que ella cree que él quiere sin hacer ninguna corrección. La entrevista es corta en detalles específicos sobre el avistamiento, en lugar de centrarse en la difícil situación de los testigos.

A pesar de los defectos, la entrevista es una de las mejores y presenta relatos extensos y vívidos de Vickie y Colby Landrum sobre sus experiencias. Proporciona la respuesta más convincente a la pregunta: ¿Cómo fue estar allí?

Entrevista: Durante el viaje a la ubicación

Vickie LandrumVickie Landrum

Vickie Landrum: Eran entre las 9 y las 9:15, regresábamos de New Caney, habíamos estado en un juego de bingo. Betty Cash, mi nieto Colby Landrum y yo, y empezamos a ver la luz a nuestra izquierda. Y parecía estar muy lejos y… pero empezamos a preguntarnos qué era. Y los árboles de vez en cuando la hacían desaparecer, y luego volvía a aparecer. Y a medida que avanzábamos por el camino, bueno, parecía volverse más brillante.

P: ¿Tuviste miedo?

VL: No al principio, solo teníamos curiosidad, ya sabes, y nos preguntábamos qué era y, eh, porque Colby decía: “Véalo, abuela, véalo, abuela”, eh, él decía: “Véalo, tía Betty”. y entonces dijimos “sí, lo vemos”, y él decía: “¿Qué es?” y dijimos: “Bueno, no sabemos”, ya sabes.

P: ¿Estimaste de qué color era o qué tan grande era?

VL: Bueno, era, um, cuando lo vimos por primera vez, era aproximadamente la mitad del tamaño de una torre de agua y se veía, um, ya sabes, era una gran luz brillante, ya sabes, y um así como viajábamos en el camino bueno uh, desapareció y luego volvió a aparecer y um…

P: ¿Nadie te seguía?

VL: No, íbamos como si íbamos hacia donde estaba, y era como si estuviera flotando, eh, más cerca a la izquierda de nosotros, y um, así que cuando lleguemos aquí voy a mostrarle exactamente dónde está.

P: ¿Había otros autos en esta carretera?

VL: No, no hubo ninguno. Si está, ya sabes, estaba un poco nublado y había sido malo, era um, cuando es así, no hay mucha gente para viajar por aquí porque es, ya sabes, en invierno la gente se queda en casa principalmente.

P: ¿En qué época del año fue esto?

VL: Fue um, el 29 de diciembre de 1980.

P: ¿No aquí abajo?

VL: Uh huh, aquí abajo.

P: ¿Y tú, Colby, qué piensas de todo esto?

Colby Landrum: Bueno, fue aterrador. Una de las cosas que nunca olvidaré.

P: ¿Luz brillante?

CL: Sí, fue muy brillante.

P: ¿Alguna vez has visto algo tan brillante antes?

CL: No.

P: ¿Cómo dirías que te pareció?

CL: Parecía un diamante.

P: ¿Un diamante? ¿Tenía alguna luz que se encendía y se apagaba?

CL: No.

P: ¿Era una luz blanca?

CL: No, era – parecía fuego.

P: ¿Parecía fuego? ¿Estabas asustado?

CL: Bueno, te diré algo, más asustado de lo que nunca podrías estar.

P: ¿Estaba haciendo un gran ruido como un tren o… jet?

CL: Sonaba como… un motor a reacción.

Vickie Landrum: Ahora, a la derecha un poco más abajo.

P: ¿Acerca de dónde está ese letrero?

VL: Sí, solo un poco más allá de ese letrero.

P: Bien, ahora, una vez que pasamos este letrero, ¿qué comenzó a suceder?

VL: [Distorsionado] un poco más abajo. Bueno, de repente lo vi y cuando entró a la izquierda de nosotros. Y um, grité. Un poco más abajo, justo por aquí.

Y estaba lloviendo y todo, no pudimos sacarlo de la carretera, pero es así, se vino abajo y estaba, ya sabes, colgado allí. Y um…

P: ¿Estaba bloqueando tu camino?

VL: Bueno, yo… siento que si hubiéramos continuado nos hubiéramos quemado porque podías sentir el calor. Y era, um, del tamaño de una torre de agua y cuando el fuego salía, salía del fondo, nunca llegaba solo, ya sabes, más allá, ya sabes, por encima de las copas de los árboles.

P: ¿Pensé que vio algo, que había una llama real saliendo de él?

VL: Sí señor, la llama cuando bajaba, subía, y cuando bajaba, volvía a bajar como si fuera a bajar, ¿sabes?

P: ¿Y hacía un ruido fuerte?

VL: Sí señor, y uh, cuando la llama bajaba, sonaba como si hubieras escuchado um um, déjame explicarte de esta manera uh uh, como cuando alguien está soldando, entonces sabes cómo suena ese sonido, excepto era fuerte, fuerte, fuerte. Y cuando bajaba, bueno, eso es lo que levantaba en el um, simplemente se quedó allí suspendido. Y Betty salió, Betty Cash, y pasó por delante del auto porque estaba tratando de averiguar qué era. Colby y yo salimos por unos dos o tres minutos, supongo, y él estaba tratando de escapar para correr, y lo agarré a él y lo empujé hacia atrás en el auto, y él me agarró jalándome y gritándome que volviera al auto.

Y volví al auto y le rogué a Betty que volviera al auto, porque sentí que nos íbamos a quemar, y um tan um, todo en lo que pude pensar – me criaron eso, ya sabes, el mundo será destruido por el fuego, ya sabes, y toda el área parecía que estaba, ya sabes, por la luz, parecía que todo el bosque iba a ser incendiado. Y uh, Colby estaba gritando y todo, y tenía miedo de que le fuera a dar un ataque al corazón, así que um, comencé a hablarle de que, ya sabes, si veía a un hombre grande, sería Jesús y él venía a llevarnos a un lugar mejor. Y me preguntó qué pasaba con su papayo [abuelo], y le dije que pasaríamos por Dayton y lo recogeríamos. Eso es todo lo que pude pensar para calmarlo lo suficiente como para que él, con eso, no muriera, porque yo. Siempre he sentido que cualquiera podría estar lo suficientemente asustado como para morir. Y um, yo estaba asustada y él estaba asustado, y Betty volvió al auto y ella estaba asustada, pero cuando la última llama bajó, se elevó, pasó a la derecha de nosotros y subió gradualmente y se fue, no se salió, solo, ya sabes, se fue gradualmente, y cuando se apartó de nuestro camino comenzamos a bajar y pudimos verlo, pero vimos eso, vimos helicópteros.

P: ¿Cuántos helicópteros?

VL: Y eran muchos, quiero decir, eran cada vez más, porque eran helicópteros que seguían viniendo, ya sabes, de todas direcciones y eran del tipo que, eh, la razón por la que teníamos tanta curiosidad por ellos, tenían los rotativos dobles para ellos, ya sabes, del tipo que nunca, nunca había visto antes.

(Pausa en la grabación)

Entrevista en FM 1485, el lugar de avistamiento

Vickie Road 1981(Imagen de febrero de 1981

P: ¿Qué pasó cuando saliste del auto?

VL: Bueno, eh, cuando le grité que se detuviera, eh, habría seguido por debajo. nos habríamos quemado. Y, um, salimos en el auto, um, para ver si podíamos averiguar, ya sabes, qué era. Y creo que salimos en el auto para correr, pero Colby estaba gritando y gritando y tratando de alejarse de mí y yo sabía que si lo dejaba ir, no sé dónde lo habría atrapado o no, así que lo agarré y lo empujéde regreso al auto.

P: ¿Te estaba amenazando? ¿venía hacia ti?

VL: No, simplemente estaba colgando allí y cuando bajaba el fuego, se levantaba. Y luego, cuando el fuego cesó, fue como si volviera a bajar y hacía calor.

P: ¿Hacía calor?

VL: Hacía mucho calor.

P: ¿Qué te pasó?

VL: Y um, bueno, no me di cuenta en ese momento de que me estaba pasando algo, excepto que tenía miedo. Volví a salir cuando – volvimos al auto y finalmente conseguí que Betty volviera al auto y se levantó y se fue hacia la derecha de nosotros. Íbamos de camino a casa, bueno, um, me dolía la cabeza y Betty tenía un terrible dolor de cabeza. Y um, Colby dijo que se estaba quemando y que era como si hubiéramos estado afuera en el calor y nos quemáramos con el Sol. ¿Sabes cómo el um viento y cualquier cosa te agrietará en el invierno, y te sentirás como si, ya sabes, te estuvieras quemando? Bueno, esa es la forma en que nos sentimos. Y llegué a casa y nos puse una loción para bebés y a la una en punto teníamos ampollas. Y Betty, la señora que estaba con nosotros, Betty Cash, tenía grandes ampollas en este lado de ella, en el cuello y en la cara, y eran nudos grandes y viejos, no se habían convertido en ampollas. Y um, lo intenté desde – fue el 29 de diciembre, y lo intenté hasta el 2 de enero antes de llevarla al hospital o conseguir que un médico la viera porque no tenía gente aquí. Y yo… alguien tenía que cuidarla. Y cuando la llevé al hospital, todos allí abajo preguntaron si éramos un paciente quemado.

P: ¿Te quemaste?

VL: Y ella dijo que no. Sí, pero quiero decir, yo no estaba tan mal como ella, así que sentí que tenía que seguir siendo capaz de cuidar a Colby y cuidarla a ella.

P: ¿Qué les dijo el médico cuando los examinó a los tres?

VL: Uh, bueno, preguntó si nos habíamos quemado. Y le dijimos que no, ya sabes, no porque habíamos pensado que se refería a como quemado con fuego, o, ya sabes, algo así. Y um, cuando a Betty le brotaron esas grandes y viejas ampollas y todo su cabello comenzó a caerse, bueno, um, no podían entenderlo, y él no podía descubrir qué le pasaba. Y uh así um, sabía que tenía que ser algo que sucedió con el objeto, porque éramos los tres, teníamos los mismos síntomas, estábamos muy lastimados.

P: ¿Dónde te lastimaste más?

VL: Bueno, um, solo mis ojos.

P: Médicamente, ¿qué les pasó exactamente a ti y a Colby?

VL: Eh…

P: ¿Te lastimó los ojos?

VL: Nos lastimó los ojos. Uh, porque mis ojos se hincharon y lagrimearon cuando me iba a dormir por la noche, a la mañana siguiente mi almohada estaba completamente mojada. Y parecía que se iban a deteriorar.

P: ¿Qué le hizo a tu piel?

VL: Bueno, lo mismo las ampollas y luego las ampollas, ya sabes, cuando empezaron a mejorar eran ampollas que moqueaban y es como si me fuera a sangrar toda la mano, el brazo…”

P: ¿Qué dijeron los médicos cuando te examinaron?

VL: Ellos, um, dijeron que tenía que ser algún tipo de radiación.

P: ¿Del síntoma que estabas experimentando? ¿Experimentaste algo más además de quemaduras?

VL: Vómitos. Vómitos, y um como él [Colby] no tenía control sobre sus intestinos o sus riñones. Y no podíamos comer, y bebíamos agua, quiero decir, era como si nos estuviéramos muriendo por un trago de agua. No queríamos, no queríamos Coca-Cola, no queríamos nada más que agua. No pudimos obtener suficiente agua.

P: Cuando saliste del automóvil y miraste y viste que esta cosa se alejaba, ¿qué sucedió exactamente cuando viste que se levantaba?

VL: Bueno, dije, estaba sentada en el auto, no había regresado al auto y dije: “Gracias a Dios que se va”, ya sabes, y dije eh, “esperemos un minuto”. Estaré lista, eh, entonces tal vez podamos, ya sabes, pasar por debajo, así que cuando se elevó, bueno, Betty arrancó el auto y pasamos por debajo, quiero decir, por el camino porque se había desviado hacia – hacia a la izquierda de nosotros y, um, ahí es cuando empezamos a ver los helicópteros.

P: ¿Qué tipo de helicópteros?

VL: Bueno, eh,

P: ¿Qué te hizo pensar que eran helicópteros?

VL: Porque, eh, sonaban, me refiero a los rotativos y todo. Podías oír el silbido de ellos, podías oír el rugido de ellos. Podías verlos desde el resplandor del objeto, podías ver los helicópteros.

P: Este objeto, ¿estaba suspendido por un cable o algo de uno de los helicópteros?

VL: Bueno, podría, no podíamos decirlo, pero, eh, ya sabes, cuando estaba colgando allí, sabías que se iba a caer. Podíamos escuchar un pitido, y era un pitido fuerte, un pitido estridente, realmente estridente.

P: ¿Cuántos helicópteros había en el aire?

VL: Um bueno, no los contamos aquí, cuando bajamos son unas cuatro millas, nosotros paramos y contamos los helicópteros. Conté 22.

P: 22 helicópteros.

VL: Colby dijo “Hay otro”, y yo dije “Sí, eso hace 23”. Pero en realidad conté 22. Y podría haber contado uno una vez o, ya sabes, o tal vez dos veces, pero si hubieran sido ocho o diez helicópteros tan grandes, habrían sido demasiados.

P: ¿Estaban persiguiendo este objeto?

VL: Bueno, estaban, eh, era como si estuvieran alrededor de él, y viniendo hacia él y todo, como si fuera, este objeto estaba en problemas. Y estaban, ya sabes, tal vez, ya sabes, estarían allí en caso de que se cayera o algo así.

P: ¿Qué pasó entonces, cuando viste los helicópteros y este objeto en el aire?

VL: Bueno, se mantuvo a la deriva a la derecha de nosotros. Y cuando llegamos casi a Dayton, pudimos mirar hacia atrás y vi el objeto, el brillo del objeto, y aún había helicópteros que venían, y que venían y se dirigían hacia él.

P: ¿Qué crees que fue todo esto?

VL: Yo creo que es algo que tiene el gobierno, y se salió de control.

P: No crees que fuera una nave espacial de otro planeta… crees que estaba con destino a la Tierra.

VL: No, seguro que no. Creo que fue la Tierra. Creo que fue hecho por el hombre.

P: ¿Qué crees que fue todo esto?

VL: Creo que era algo que tenía el gobierno ahí arriba. Si no lo hicieron, si no fue el gobierno, el gobierno lo sabía, porque los helicópteros estaban allí y eran helicópteros de nuestro gobierno. Si no lo saben, alguien los estafó.

P: ¿Te comunicaste con la Fuerza Aérea después de que ocurrió el incidente y les preguntaste qué estaban haciendo aquí?

VL: Sí, señor, y dijeron que no estaban aquí. Dijeron que los helicópteros no vuelan de noche. Sé que vuelan.

P: ¿Intentaste ponerte en contacto con la Fuerza Aérea sobre lo que viste?

VL: Sí, señor, fuimos a uh, um Austin a la Base de la Fuerza Aérea [Bergstrom] y les rogamos que nos ayudaran.

P: ¿Qué te dijeron?

VL: Dijeron que si queríamos ayuda tendríamos que buscarnos un abogado y presentar algunos papeles.

P: ¿Negaron tener estos helicópteros en la zona?

VL: Oh, ellos no sabían nada al respecto, pero tenían el mapa desplegado, y no podíamos ver porque nuestros ojos ardían mucho, y la señora que estaba allí nos señaló el camino. Pero, sin embargo, no sabían nada al respecto.

P: ¿El Ejército tuvo algo que ver con esto? ¿Trató de ponerse en contacto con el ejército?

VL: Hemos tratado de contactar a todos. Y todo el mundo lo niega. Pero un piloto, uno de los, um, pilotos de la Guardia Nacional, dijo que el departamento del alguacil del condado de Montgomery los llamó esa noche, pero cuando lo contactaron, tampoco sabía nada al respecto. Dijo que la señorita Cash y yo le dijimos. Miss Cash no estaba conmigo cuando me lo dijo, era mi amigo, porque Miss Cash estaba en el hospital.

P: ¿Por qué fueron llamados?

VL: Por este objeto.

P: Estaban investigando un objeto.

VL: Correcto.

P: Pero no crees que fuera extraterrestre. Crees que fue un proyecto de la Fuerza Aérea, y ellos deberían ser responsables por el daño que te causaron a ti y a tu familia.

VL: Correcto, correcto. Bueno, si… si no lo puso allí el gobierno, el gobierno lo sabía y tiene control sobre las vías aéreas. ¿Por qué no lo detuvieron antes de que nos hiciera daño?

P: ¿Qué pasó con Colby?

VL: Bueno, um, como digo, se le salió la mayor parte del cabello, y tenía diarrea, y no tenía control sobre sus intestinos o sus riñones, y tenía ampollas.

P: ¿Dijeron los médicos que era envenenamiento por radiación?

VL: Y dijeron que existe la posibilidad de que fuera envenenamiento por radiación, y si pudiéramos, dijeron que necesitamos averiguar el tipo de radiación que era, porque si, si fuera radiación, para cuando tenga entre 15 y 18 años, él bajará como con leucemia, pero no será leucemia. Y si lo trataran de leucemia, podría matarlo por la radiación que habría en su cuerpo.

VL: ¿Y le dijiste a la Fuerza Aérea lo que te dijo tu médico?

VL: Sí.

P: ¿Qué te dijeron?

VL: Dijeron que no había nada que pudieran hacer al respecto, y que si queríamos hacer algo al respecto, tendríamos que… si pudiéramos encontrarnos un abogado, tendríamos que encontrarnos un abogado civil y presentar estos papeles

P: Cuando le dijiste a la Fuerza Aérea sobre esto, ¿negaron absolutamente sin duda que algo estaba pasando, o no dijeron ningún comentario?

VL: Bueno, no harían ningún comentario al respecto, pero um…

P: No lo negaron.

VL: No lo negaron. No lo comentaron, no, no lo negaron. Y um…

P: ¿Qué planeas hacer? ¿Eso es serio? [Colby] podría bajar, ya sabes, en sus últimos años que podrían afectar su salud. ¿Qué vas a hacer?

VL: Por eso estoy peleando ahora.

P: ¿Qué estás haciendo ahora?

VL: Bueno, estoy… estoy tratando de averiguar qué era. Si no puedo averiguar qué era, tal vez pueda averiguar qué tipo de radiación estaba emitiendo. Porque ciertamente no nos arrancamos el cabello, no nos quemamos, y no, uh, me lastimé los ojos hasta donde no puedo ver por uno de ellos. Y seguro que no lastimaría a un niño de siete años, porque lo amo con todo mi corazón.

P: ¿Todavía tienes marcas en tus manos?

VL: Correcto. Y las llevaré mientras viva, supongo, en mis brazos. En mis pies. [Le muestra.]

P: ¿Son todos del incidente que ocurrió hace tres años?

VL: Correcto. ¿Y crees que no tengo algo por qué pelear?

P: ¿Qué hay de tu vista?

VL: Bueno, no puedo ver nada en la visión lateral de este lado. Y es como si estuviera usando un ojo. Ya no puedo ver cómo leer, ya no puedo conducir el automóvil. Entonces, cuando tengo que ir a algún lado, tengo que buscar a mi hija, a mi nuera o a mi nieto para que me cargues o camino.

Entrevista a Colby Landrum en el lugar

escanear0087Colby Landrum

P: Entonces, cuando tú y tu abuela conducían hasta aquí, viste esa luz brillante, ¿tuviste miedo?

Colby Landrum: Bueno, no al principio, pero después de que nos acercamos más, me asusté.

P: ¿Te dolió?

CL: Bueno, nos quemó. Cuando llegué a casa y cuando me fui a dormir, mi abuela tenía ampollas. Y um, bueno, no fue la misma noche, a la mañana siguiente tenía un montón de ampollas en la cara y um, mi abuela me curó.

P: ¿Te sentiste enfermo?

CL: Sí, vomité un montón.

P: ¿Qué crees que estaba ahí fuera?

CL: ¿Allá afuera esa noche?

P: Sí.

CL: Bueno, en lo único que puedo pensar es en el proyecto del gobierno.

P: Si no supieras sobre el gobierno, ¿cuál crees que podría ser?

CL: No lo sé.

P: ¿Cómo te pareció exactamente? ¿Crees que estaba siendo perseguido por helicópteros?

CL: Creo que sí.

P: ¿Cómo te pareció exactamente? ¿Crees que podría haber sido una nave espacial?

CL: Un diamante. No, no pudo haber sido una nave espacial.

P: ¿Por qué dices eso?

CL: No creo en las naves espaciales.

P: ¿Y parecía una forma de diamante?

CL: [Aparentemente asiente con la cabeza.]

P: ¿Se movió rápido o lento?

CL: Se movió lento.

P: ¿Fue ruidoso?

CL: Sí, era tan fuerte, sonaba como un motor a reacción, pero sonaba como cinco motores a reacción juntos.

P: ¿Qué viste ahí afuera esa noche, viste helicópteros?

CL: Sí, unos veintitrés de ellos.

P: ¿Qué estaban haciendo?

CL: Estaban justo encima – encima del objeto.

P: 23 helicópteros, quiero decir que son helicópteros grandes.

CL: Ah, sí

P: ¿Qué tamaño dirías que tenía ese objeto? Tan grande como un helicóptero o…

CL: Más grande que un helicóptero. Tan grande como una torre de agua.

P: Y los helicópteros estaban sobre él. ¿Qué estaban haciendo, alumbrando con luces o algo así?

CL: No. En realidad no, lo estaban custodiando.

P: ¿Los helicópteros tenían las luces encendidas para poder ver si eran del Ejército o de la Fuerza Aérea, o identificar qué eran?

CL: Bueno, realmente no se notaba, pero eran de doble rotación como los helicópteros del gobierno.

P: Ahora esas hélices de doble rotación son utilizadas por helicópteros que transportan cosas grandes, son transportadores.

CL: [Respuesta ahogada por el ruido del tráfico. Posiblemente menciona sueños] …ya no tengo miedo.

P: ¿Ya tienes miedo?

CL: Bueno, no tengo, – No había tenido una pesadilla al respecto durante aproximadamente un…

P: ¿Qué tipo de pesadillas tuviste al respecto?

CL: Bueno, como lo fue.

P: Quiero decir, ¿qué soñaste que te asustó?

CL: Sobre el objeto.

P: ¿Qué te estaba haciendo?

CL: Fue sobre esa noche. Es como si estuviera aquí otra vez.

P: ¿Ya no sueñas con eso?

CL: No. Bueno, no lo había hecho durante mucho tiempo.

P: Entonces ya no tienes miedo.

CL: Bueno, a veces lo pienso y me asusto.

P: ¿Qué opinan tus amigos de la escuela?

CL: Bueno, la mayoría de ellos no me creen.

P: ¿Eso te molesta?

CL: No, porque sé que es verdad.

(FINAL)

Análisis de la entrevista: hechos y fallas

En muchos aspectos, este es el relato mejor registrado del avistamiento, con una edición o interrupciones mínimas en los relatos de los testigos. Es interesante escuchar qué partes de la historia se enfatizan y cómo se omiten algunas partes familiares, como las huellas de las manos de Vickie en el tablero, o que Betty tiene que usar su chaqueta para abrir la manija de la puerta del auto caliente. Debido a las preguntas realizadas, nos damos cuenta de las sensaciones y emociones que experimentaron durante el encuentro y del impacto que tuvo en sus vidas.

La grabación muestra a Vickie conduciendo al reportero al lugar del avistamiento de ovnis. Esto es notable porque en septiembre de 1981, el investigador John Schuessler les dijo a los investigadores de radiación del Departamento de Salud de Texas que los testigos no pudieron identificar el sitio, solo dijeron que era un tramo de carretera “entre una cervecería y algún tipo de señal de advertencia en la carretera”. Después de algunos años de entrevistas y recreaciones, Vickie pudo mostrarles un lugar. Para obtener más información, consulte El incidente de Cash-Landrum: los archivos suprimidos del caso

El entrevistador asume incorrectamente que los tres testigos fueron examinados por médicos, no solo Betty Cash. En lugar de corregirlo, Vickie insinúa que no recibió tratamiento médico porque tuvo que quedarse en casa para cuidar a Colby. Más tarde, cuando se le preguntó qué pensaban los médicos sobre las dolencias de Vickie, ella respondió sobre las dudas de Betty sobre si su enfermedad podría deberse a la exposición a la radiación.

Fotos de John Schuessler que documentan la pérdida de cabello de Colby Landrum.

Colby Landrum Hair 1981Cuando él le pregunta sobre la condición de Colby después del encuentro con el ovni, Vickie lo exageró, particularmente cuando dijo, “la mayor parte de su cabello se salió”. Las dos fotos que circulan que supuestamente muestran la pérdida de cabello de Colby muestran un parche desnudo del tamaño de una moneda de diez centavos. El parche de cabello que falta parece más consistente con un encuentro con goma de mascar y tijeras que con envenenamiento por radiación.

Vickie le contó al reportero sobre una terrible advertencia de un médico que había dicho que en su adolescencia, Colby podría desarrollar una enfermedad que simulaba la leucemia. Lo que Vickie no dijo fue que escuchó eso del Dr. Peter Rank, un radiólogo que consultó a MUFON que nunca había examinado a ninguno de los testigos, solo leyó los informes médicos de Betty de su oficina en Wisconsin. También se olvidó de mencionar que después de revisar los detalles que le escribió el Dr. Rank, “… hablando como alguien que trabaja con radiación ionizante todos los días en mi práctica, permítame también apresurarme a asegurarle que [si estuvo expuesta] esto de hecho no significa que ustedes sufrirán una lesión grave… El hemograma normal de la Sra. Cash en el hospital indica que la lesión, debido a la causa que la causó, no es grave en un sentido interno”.

Dejando a un lado las exageraciones, el testimonio de Vickie resulta sincero y genuino. También lo hizo la actuación de Colby en su mayor parte. Sin embargo, a veces es un poco forzado, como si algunas de las respuestas y la terminología de Colby provinieran de repetir lo que había oído decir a su abuela.

Cuando Vickie habla de llevar a Betty al hospital, “porque no tenía gente aquí”, eso no es exacto. El hijo adulto de Betty, Bill (Toby) Howard, estaba visitando su casa la noche en que ella regresó del avistamiento. Además, el hermano de Betty, Jesse L. Collins, vivía cerca, en Houston.

Vickie dijo que los helicópteros venían de todas direcciones, estimando que 23 estaban involucrados, pero admitió que su conteo podría haber estado mal. Ella dijo que millas más tarde, cuando casi habían regresado a su hogar en Dayton, todavía podían ver el brillo del ovni y que más helicópteros seguían “viniendo y yendo hacia él”. Esto se pasa por alto en la mayoría de los análisis de casos, y llevaría la cantidad de aeronaves involucradas a un número aún más increíble, y expandiría casi todo lo demás desde el cronograma, el ovni debería haber sido visible, el área involucrada y multiplicaría la cantidad de testigos que deberían haber estado al tanto de una operación aérea militar tan épica, prolongada y ruidosa.

Vickie habla sobre las negaciones de un piloto de helicóptero de la Guardia Nacional que conoció, pero eso proviene de su malentendido de su descripción de haber sido enviado en 1977 para otro avistamiento de ovnis en el área. Para obtener más información, consulte: Exoneración del piloto de helicóptero.

Es extraño que no haya una mención directa del caso legal, solo la charla de Vickie sobre “peleas”. El objetivo del video era retratar la difícil situación de los testigos y lograr que la audiencia empatizara con ellos, y en ese sentido fue un éxito. Si el caso hubiera sido juzgado en el tribunal de la opinión pública, la historia de Cash-Landrum podría haber tenido un final diferente.

Para estudio adicional

El 2 de febrero de 1981, Vickie Landrum llamó al Centro Nacional de Informes Ovni para pedir ayuda con el avistamiento que había tenido con Colby y Betty Cash. La grabación de esa llamada y una transcripción se encuentran en el siguiente enlace.

Cash-Landrum: Phone report of UFO to NUFORC

El 17 de agosto de 1981, Betty Cash, Vickie Landrum y Colby Landrum visitaron la Base de la Fuerza Aérea de Bergstrom para contar su historia y pedir ayuda. La reunión fue grabada y posteriormente facilitada a los testigos. Los enlaces a continuación son para una transcripción hecha de esa cinta.

CUFON: Bergstrom Air Force Base C-L Interview Part 1

CUFON: Bergstrom Air Force Base C-L Interview Part 2

Existe el mito de que el ovni Cash-Landrum tenía un anillo de luces azules, pero como dijo Colby en esta entrevista, no había tales luces. Consulte el artículo vinculado a continuación para obtener más detalles sobre cómo los testigos describieron originalmente el ovni.

The Cash-Landrum UFO: The True Picture

https://www.blueblurrylines.com/2022/10/the-cash-landrum-ufo-1980s-recording-of.html

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.