Albert K Bender
2 de mayo de 1925 «“ 6 de diciembre de 1984
Agente de reservas teatrales y escenógrafo platillo volador. Autor de They Knew To Much About Flying Saucers (1957), una de las primeras exposiciones de los Men In Black.
Barker es sospechoso de algunas bromas/engaños ovni, y fue sospechoso en la escena durante los episodios de Point Pleasant Mothman en la década de 1960.
(70GCAT, 146-153)
El poema de Gray Barker, UFO Is A Bucket Of Shit (Ovni es un cubo de mierda):
Ovni es un cubo de mierda
Sus seguidores: pervertidos, monomaníacos, dipsómanos.
Artistas del dinero rápido.
Creyentes verdaderos, creyentes objetivos, creyentes de la nueva era
Creyentes keyhoe
Silenciados por los tres hombres.
O masturbados por los hombres del espacio.
Ovni es un cubo de mierda
La A.F. investigó ovnis
Y emitió un informe
Expresado en lenguaje educado
Que traducido significa:
«Ovni es un cubo de mierda»
Meade Layne es un cubo de mierda
Lex Mebane es un cubo de mierda
James W. Moseley es un cubo de mierda
Richard Ogden es un cubo de mierda
Ray Palmer es un cubo de mierda
Y me siento aquí escribiendo
Mientras la mierda gotea por mi cara
En grandes riachuelos
UFO is a bucket of shit
Its followers: perverts, monomaniacs, dipsomaniacs
Artists of the fast buck
True believers, objective believers, new age believers
Keyhoe believers
Shushed by the three men
Or masturbated by space men
UFO is a bucket of shit
The A.F. investigated UFOs
And issued a report
Couched in polite language
Which translated, means:
«UFO is a bucket of shit»
Meade Layne is a bucket of shit
Lex Mebane is a bucket of shit
James W. Moseley is a bucket of shit
Richard Ogden is a bucket of shit
Ray Palmer is a bucket of shit
And I sit here writing
While the shit drips down my face
In great rivulets