Sopa de cabeza humana para curar la locura

Preparan una sopa de cabeza humana para curar la locura de su hija

PEKÍN (AFP) «” Un matrimonio del suroeste de China creía haber encontrado una pócima para curar la locura de su hija: una sopa con la cabeza de un pobre hombre asesinado por un sicario, que no fue del agrado de la justicia, informó el martes el Diario de Comercio de Chengdu.

En 2008, Lin Zongxiu, residente en la provincia de Sichuán, oyó que la preparación de una sopa con cabeza humana podría curar a su hija, que padecía problemas psíquicos desde hace siete años, según el periódico regional.

Ella y su marido, Luo Tianhu, contrataron a un secuaz a sueldo que mató en la calle a un transeúnte borracho de 76 años antes de decapitarlo.

Luego sirvieron a su hija de 25 años la sopa, hecha con la cabeza de la víctima y pato.

La justicia condenó el lunes al asesino a la pena de muerte, con la posibilidad de conmutarla por cadena perpetua al cabo de dos años, y a la mujer a un año de prisión condicional por haber facilitado la destrucción de pruebas.

Vía Alamut

Tiene más de 100 agujas en el interior de su cuerpo

Descubre que tiene 100 agujas en el interior de su cuerpo tras una radiografía

Los médicos descubrieron que un hombre tiene agujas clavadas dentro de todo su cuerpo. El paciente no sabe cómo llegaron ahí.

19 Jun 2009 | NOTICIASLOCAS.COM

Agujas En un caso sin precedentes, una serie de radiografías revelaron que Liu Lijian, de 46 años, tiene cien agujas clavadas en todo el cuerpo con excepción de la cabeza. El hombre se presentó al hospital quejándose de agudos dolores y el examen médico dejó a los doctores estupefactos. Sólo en el estómago el hombre tiene alojadas 38 agujas.

Los cirujanos del hospital de Ezhou están programando una larga serie de delicadas operaciones para poder retirar todos esos objetos extraños del organismo de Liu. El paciente explicó que de chico le gustaba jugar con agujas, pero no recuerda haberse metido ninguna en el cuerpo.

Según un portavoz del hospital «es un auténtico milagro que haya llevado todas esas agujas dentro sin que se hayan infectado».

Vía Alamut

Lens flare en la Base de la Fuerza Aérea de Clark

Lens flare en la Base de la Fuerza Aérea de Clark

Clark

Esta fotografía fue tomada en 1972 en la Base de la Fuerza Aérea de Clark en las Filipinas.

Fue tomada por el Senior Master Sergeant G. T. Allen sobre el área de almacén de armas nucleares durante la guerra de Vietnam.

La base de la Fuerza Aérea de Clark era parte del Strategic Air Command.

Se utilizó una cámara Nikon F-2.

Se trata de un lens flare producido por la luz más brillante en la parte inferior derecha de la fotografía.

Coloque una regla en el centro del lens flare que llegue al centro de la fuente luminosa. La línea recta formada cruzará el centro de una leve mancha luminosa en la parte superior izquierda de la foto, lo que demuestra que se trata de reflejos internos en la cámara (lens flare).

Praan

Praan: El río de la vida, Rabindranath Tagore

En Bengalí

প্রাণ

ভুলবো না আর সহজেতে

সেই প্রাণে মন উঠবে মেতে

মৃত্যু মাঝে ঢাকা আছে

যে অন্তহীন প্রাণ

বজ্রে তোমার বাজে বাঁশি

সেকি সহজ গান

সেই সুরেতে জাগবো আমি

সেই ঝড় যেন সই আনন্দে

চিত্তবীণার তারে

সপ্তসিন্ধু দশ দিগন্ত

নাচাও যে ঝঙ্কারে

বজ্রে তোমার বাজে বাঁশি

সেকি সহজ গান

সেই সুরেতে জাগবো আমি

En una transliteración Bengali para la obra de Garry Schyman

Bhulbona ar shohojete

Shei praan e mon uthbe mete

Mrittu majhe dhaka ache

je ontohin praan

Bojre tomar baje bashi

She ki shohoj gaan

Shei shurete jagbo ami

Shei jhor jeno shoi anonde

Chittobinar tare

Shotto-shundu dosh digonto

Nachao je jhonkare!

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami

En ingles

The same stream of life that runs through my veins night and day

runs through the world and dances in rhythmic measures.

It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth

in numberless blades of grass

and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.

It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth

and of death, in ebb and in flow.

I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life.

And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

En español

El mismo río de vida que circula por mis venas noche y día,

circula por las venas del mundo y canta, en lo hondo, con pulso musical

y es una vida idéntica a la mía la que a través del polvo de la tierra

alza su verde alegría en innumerosas briznas de hierba,

y estalla en olas tiernas y furiosas de hojas y flores

y la misma vida, hecha flujo y reflujo, mece al océano,

cuna del nacimiento y de la muerte

mis sentidos se exaltan al tocar esta vida universal.

y siento la embriaguez de que sea en mi sangre

donde en este momento palpita y danza el latido de la vida

que huye a través del tiempo…

http://www.wherethehellismatt.com/?fbid=Av_c0kRzcWM