Misterio de las centellas ¿resuelto?

Misterio de las centellas ¿resuelto?

Viernes, 12 de octubre 2012

Darren Osborne

ABC

Un equipo de científicos australianos cree haber descubierto la causa de uno de los fenómenos más extraños de la naturaleza «“ las centellas.

La centellas, por lo general del tamaño de un durazno, es un evento poco frecuente que puede durar hasta 20 segundos.

«Las centellas han sido reportadas por cientos de personas… durante cientos de años y han sido un misterio», dice el científico John Lowke, de CSIRO, autor principal de un nuevo estudio publicado en el Journal of Geophysical Research Atmospheres.

Las teorías anteriores han sugerido la radiación de microondas, oxidación de aerosoles, la energía nuclear, la materia oscura, la antimateria, e incluso los agujeros negros como posibles causas. Una teoría reciente sugiere que es silicio quemado que se ha evaporado por un rayo.

Para desentrañar el misterio Lowke y sus colegas del CSIRO y la Australian National University dirigieron su atención a los informes de centellas que se forman cerca de las ventanas.

«Hay muchas observaciones de centellas que aparecen en una ventana de vidrio, ya sea en una casa (o)… en la cabina de un avión», dice Lowke. «Si se quema el silicio, ¿cómo se presenta?»

Después de golpear el suelo e iluminar el cielo, los rayos dejan atrás una estela de partículas cargadas, o iones. En la mayoría de los casos, estos iones positivos y negativos se recombinan en una décimas de segundo, dice Lowke. Los iones restantes viajan hasta el suelo.

La teoría de Lowke es que algunos de estos iones se pueden acumular en el exterior de superficies no conductoras, tales como una ventana.

«Estos iones se acumulan y producen un campo eléctrico que penetra el vidrio», dice.

Lowke dice que el campo da electrones libres en el interior de la ventana tiene energía suficiente para desprender electrones de las moléculas de aire circundante, así como liberar fotones, creando una bola brillante.

Recrear en el laboratorio

«Este es el primer documento que da una solución matemática que explica el nacimiento o la iniciación de la centella», dice Lowke.

Se dice que el paso siguiente es utilizar la teoría para replicar la centella en el laboratorio. Eso todavía puede resultar difícil, ya que requeriría un equipo capaz de producir 100 millones de voltios.

Pero un acontecimiento de centellas visto por un ex piloto de la Fuerza Aérea de los EU sugiere otro enfoque.

Mientras volaba un avión de carga C-133A de California a Hawai a mediados de 1960, el ex Teniente Don Smith vio dos cuernos de fuego de San Telmo aparecer en el randome del avión (cubierta radar), seguidos por una centella dentro de la cabina.

«Parecía como si el avión tuviera cuernos de toro… estaban brillando con el azul de la electricidad», dice Lowke. «(Eran) impulsados por iones del radar de la aeronave operado a la máxima potencia durante una niebla densa».

Un aspecto de las centellas que el estudio no enfrenta es la fuerte explosión que puede ocurrir al final de una exhibición.

«Alrededor de un tercio de los avistamientos terminan en una explosión», dice Lowke. «(Es posible que) el campo eléctrico tienda a calentar el gas y todo el asunto se hace cada vez más caliente y más caliente y más caliente y la explosión se debe a la expansión del gas».

Pero él dice que es sólo especulación y está dispuesto a dejar eso para otro estudio.

http://www.abc.net.au/science/articles/2012/10/12/3609694.htm

Información bibliográfica: Lowke, J. J. et al. 2012. Birth of ball lightning. J. Geophys. Res., 117, D19107; doi: 10.1029/2012JD017921

http://www.sci-news.com/othersciences/geophysics/article00651.html

Santa Mierda

Santa Mierda


HOLY S**T

Thousands of disciples seeking a cure from a so called holy spring said to cure any illness got to the bottom of its miraculous powers - when it gave them all diarrhoea.

The spring - in Shicangxia, Zhejiang province, eastern China - is famed locally for washing away skin blemishes.

But thousands of visitors during China's Moon Festival decided to drink the healing waters instead- only to find themselves stricken with agonising stomach upsets.

"People were queuing all through the night to get to the water but then they started to form another queue - for the public toilets," said one local.

"We warned them not to drink it but they thought we were trying to keep it to ourselves.

"When we drink it we boil it first," they added.Miles de discípulos que buscan una cura de la que llaman fuente sagrada, que dicen que cura cualquier enfermedad, llegaron al fondo de sus poderes milagrosos cuando a todos les dio diarrea.

La primavera – en Shicangxia, provincia de Zhejiang, este de China – es famosa a nivel local por lavar manchas de la piel.


HOLY S**T

Thousands of disciples seeking a cure from a so called holy spring said to cure any illness got to the bottom of its miraculous powers - when it gave them all diarrhoea.

The spring - in Shicangxia, Zhejiang province, eastern China - is famed locally for washing away skin blemishes.

But thousands of visitors during China's Moon Festival decided to drink the healing waters instead- only to find themselves stricken with agonising stomach upsets.

"People were queuing all through the night to get to the water but then they started to form another queue - for the public toilets," said one local.

"We warned them not to drink it but they thought we were trying to keep it to ourselves.

"When we drink it we boil it first," they added.Pero miles de visitantes durante el Festival Chino de la Luna decidieron beber las aguas curativas, sólo para verse atacados por dolores de vientre.


HOLY S**T

Thousands of disciples seeking a cure from a so called holy spring said to cure any illness got to the bottom of its miraculous powers - when it gave them all diarrhoea.

The spring - in Shicangxia, Zhejiang province, eastern China - is famed locally for washing away skin blemishes.

But thousands of visitors during China's Moon Festival decided to drink the healing waters instead- only to find themselves stricken with agonising stomach upsets.

"People were queuing all through the night to get to the water but then they started to form another queue - for the public toilets," said one local.

"We warned them not to drink it but they thought we were trying to keep it to ourselves.

"When we drink it we boil it first," they added.«La gente hacía cola durante toda la noche para llegar al agua, pero luego empezaron a formar otra cola – para los servicios públicos», dijo un local. «Les advertimos que no la bebieran, pero ellos pensaban que estábamos tratando de mantenerla para nosotros. Cuando la bebemos primero la hervimos, agregó.

http://austriantimes.at/image/32960/news/Around_the_World/2012-10-10/44722/Holy_S**t